domingo, septiembre 30, 2012

Nota informativa corporativa

Como engrase para procesos constituyentes, efectivo en toda clase de revestimientos institucionales, como maquillador en la toma de decisiones corporativas o con su espectacular efecto máscara en la presentación de congresos políticos, el Barniz Democracia es hoy sinónimo de probada eficacia.

Disponible en formato líquido –basta la aplicación de una fina capa para conseguir efectos sorprendentes- o en spray –espolvorear un poco es suficiente para conseguir su efecto embellecedor-, gracias a sus espectaculares resultados: su brillo duradero, su apariencia de autenticidad - que confunde incluso a los propios profesionales-, junto a su sencillo método de aplicación, el Barniz Democracia es el preferido por los expertos y líder en ventas en todo el mundo. Buena prueba de ello es que se exporta cada vez a más países.



Es por ello que con toda la experiencia y la calidad contrastada de nuestra marca líder presentamos ahora al mercado Choco Democracia: un cacao soluble de delicioso sabor elaborado con todo el rigor que caracteriza a nuestros productos. Unas pocas cucharadas cada mañana mezcladas con un vaso de leche bastan para imbuir a su consumidor de la energía y la lucidez necesarias para afianzar su discurso democrático, para dotarlo de un vigor que no solo asombrará a cualquier interlocutor independientemente del contexto en el que se encuentre sino que incluso provocará dudas en el propio usuario.

La eficacia de Choco Democracia ha sido probada ya por numerosos estadistas, gobernantes y altos funcionarios de los más diversos países. Es por todo ello que hoy celebramos por todo lo alto su presentación en nuestro país. Nos congratulamos así de que Choco Democracia haya sido elegida en exclusiva empresa patrocinadora de los actos conmemorativos del cuarenta aniversario de la transición española.


Con la garantía de la marca Demos.

miércoles, septiembre 26, 2012

¿Nuestras órdenes? / Our orders?


!Atizar bien duro hasta dejar irreconocibles las causas del problema!

Hit really hard until the causes of the problem become unrecognizable!

jueves, septiembre 20, 2012

Beneficio / Benefit

Pidieron que se les concediera el beneficio de la deuda -digo, de la duda-.


They asked for the benefit of the debt -I mean, of the doubt-.

domingo, septiembre 16, 2012

Visión de Portugal

Portugal me retrotrae a la España de hace quince o veinte años, a aquel país nuestro que aún no había perdido la cabeza ni sucumbido a sus delirios de grandeza.

Su televisión, por ejemplo, adolece del cinismo efectista de la nuestra y en absoluto parece regida por la tiranía de la escandalera y la risa fácil. Aún es posible contemplar en ella conversaciones de ritmo pausado sobre asuntos que los canales de nuestro país condenaron al destierro hace ya muchos años. Uno tiene la impresión como si en cualquier momento fuera a aparecer en la pantalla José Luis Balbín fumando en pipa.

A diferencia de lo que resulta habitual en tantos de nuestros compatriotas, los portugueses en general parecen manejarse con humildad, con sencillez, rara vez alzan la voz y son poco dados a los aspavientos.



Por supuesto, dichas cualidades no les ha librado de caer en la crisis y su país hubo de ser rescatado de la bancarrota antes que el nuestro. Por una vez, y aunque sea para mal, Portugal parece habernos tomado la delantera –bueno, también lo hizo al desembarazarse de su dictadura- si bien ahora que a España se le ha agotado el margen para seguir ocultando sus verguenzas parece decidida a que no sea así por mucho tiempo.

En ello pensaba esta semana al conocer que el primer ministro portugués había decretado un aumento del 7% en las cuotas salariales que los trabajadores han de pagar a la Seguridad Social. Una medida que llegó acompañada de una rebaja equivalente en las contribuciones por parte de las empresas.

Me decía entonces que algo así –una brutal devaluación de facto del poder adquisitivo de los trabajadores en aras de un aumento de la competitividad- es muy posible que a la postre acabe sucediendo también en España una vez se complete la segunda fase del rescate. Más allá de esto parece muy difícil prever lo que nos deparará el futuro.

Eso sí, para llegar a tan triste destino los portugueses al menos habían evitado en el proceso arrasar su litoral, su patrimonio natural. Tampoco se veían ahora obligados a cargar con un sin fin de infraestructuras inútiles y deficitarias, o una inmensa bolsa de inmuebles innecesarios valorados a precios inflados. Y, sobre todo, no habían empeñado su futuro a las promesas y exigencias de la mafia de los casinos como si se tratara del premio gordo.

Me preguntaba si, a pesar de la injusticia y la corrupción que también emana de sus cúpulas, en comparación con nuestro país, Portugal no tenía algo de parque temático de la dignidad. Una verdadera lástima –en todos los sentidos- que a día de hoy ningún experto sepa aún que hacer con ella ni se haya encontrado la fórmula que permita rentabilizarla.


miércoles, septiembre 12, 2012

El sacrificio de la clase media / Middle class sacrifice

Sacrificaron a la clase media en aras de una clase -digo, casta; perdón, quiero decir causa- superior.


The middle class was sacrificed due to a superior class -I mean, caste; sorry, I meant cause.

domingo, septiembre 09, 2012

EL PÓKER, ASIGNATURA OBLIGATORIA EN MADRID

YA ES OFICIAL:

La enseñanza del póker -versión black jack- se decreta como obligatoria en todos los centros educativos de la Comunidad de Madrid.

Será la medida estrella en el nuevo programa de Educación para la Ciudadanía dirigido a inculcar la cultura del esfuerzo y la excelencia como fundamento educativo en nuestro país. 

Lamentos de Secano Press.  


sábado, septiembre 08, 2012

Unión Europea, 2012

Tras años y años de ensayos, el coro seguía desafinando.


After many years of rehearsals, the chorus still sang out of key.