martes, julio 23, 2019

hablar de oídas / talk about hears

Mucho se ha hablado de ella estos días por gente que ni siquiera se molesta en contemplarla.


A lot has been said recently about her by people who don't care to look at her.

sábado, julio 20, 2019

Tetsuya Ishida

El Palacio de Velázquez está situado en las profundidades de El Retiro de Madrid. Por su ubicación es muy frecuentado por turistas que se acercan a conocer el parque. Al encontrarse con que el edificio ofrece exposiciones de acceso libre en verano muchos de estos turistas optan por entrar, sea por curiosidad o, sobre todo, por resguardarse durante un rato de la canícula estival. Quienes así lo deciden estos meses se encuentran con una exposición del artista japonés Tetsuya Ishida.

Muy asequible desde el punto de vista formal, la obra de Ishida resulta deprimente, por no decir desasosegante, en cuanto a su contenido dada su amarga visión de la condición humana y su fuerte carga de crítica social. Me pregunto cuál es  la reacción que provocará en ese turista lúdico, sin pretensiones, que da con ella al pasear por el parque. Y me entra curiosidad por preguntar al encargado de gestionar la programación en el Palacio de Velázquez si la exposición es presentada en semejante escenario a conciencia o si el efecto es más bien casual y responde a cierta dejadez rayana en la incapacidad.

Búsqueda 

Retirado

lunes, julio 15, 2019

gran coalición


El Partido por la Mitad concurrirá finalmente a las elecciones.

Lo hará en coalición con el Partido en Pedazos.

viernes, julio 12, 2019

Team Lab



Instantánea de la exposición de Team Lab en la Fundación Telefónica

martes, julio 09, 2019

pacto / compromise

El multipartidismo sin cultura del pacto es como intentar jugar al ajedrez con guantes de boxeo.



A multi-party system without a culture of compromise is like trying to play chess with boxing gloves.

sábado, julio 06, 2019

El Woodstock de las nubes

No conviene perderse la última entrada en el blog 20 años no es nada si se quiere asistir al Woodstock de las nubes. Intervienen los más grandes.


Allí les aguarda un macrofestival poético-vaporoso ineludible para quienes gustan de alzar la vista.

martes, julio 02, 2019

cuervo / crow

Entre las palomas, los jilgueros y gorriones, las urracas, los estorninos y mirlos, también el cuervo.


Among the pigeons, the goldfinches and sparrows, the magpies, the starlings and blackbirds, also the crow.