Mikel San José es la gran novedad en la convocatoria del Papa Francisco para el partido que la selección de fútbol vaticana disputará la próxima semana contra el Atlético Hereje en el estadio de San Mamés. El central del Athletic se unirá así a otros habituales de la selección celestial como Giovani dos Santos, Jesús Navas, Roque Santa Cruz o Cristiano Ronaldo. Como es costumbre, el partido será transmitido en directo por Radio María con los comentarios de Nico Abad. Arbitra Ignacio Iglesias, del colegio gallego.
Por fin se han hecho públicas las candidaturas para elegir al mejor dúo del año -versión masculina-. Los nominados a mejor dúo de 2014 son:
Inda y Marhuenda -aquel denuncia que la votación no le ofrece confianza porque está corrompida-
Méndez y Toxo ofrecen veteranía y resiliencia
Horrach y Castro conforman un dúo chispeante, de alto voltaje
Mas y Junqueras han demostrado no detenerse ante nada; han sido nominados por collons!
García Legaz y el pequeño Nicolás lo han petao. punto
La proclamación oficial del dúo del año tendrá lugar la primera semana del mes de enero coincidiendo con el concierto homenaje que tiene previsto ofrecer el dúo ganador el pasado año: Serrat y Sabina.
Con la asistencia de los reyes, don Felipe y doña Leticia, del presidente del gobierno, del presidente del Congreso de los Diputados y del presidente del Tribunal Supremo, así como de una nutrida representación de las más altas instituciones del Estado, incluida la vice-presidenta del gobierno y cinco ministros, tuvo lugar en el salón Revilla de la sede de la Real Academia de la Historia la presentación solemne, a cargo del presidente de tan docta institución, del último volumen de la magna serie: Historia Oficial de la Corrupción en España.
Dicho volumen, coordinado por el prestigioso historiador conquense Agapito Sigüenza, aporta una valiosa actualización de la materia objeto de estudio que abarca los años comprendidos entre 1989 y 1996.
En su discurso, el rey alabó el ímprobo trabajo desarrollado por la Academia y el valor del volumen presentado cuya lectura -dijo- ofrece una oportunidad inmejorable en la que reconocernos y comprendernos como una sociedad madura.
Por su parte, el presidente de la Academia aseguró que el espacio temporal comprendido en las próxima entrega, cuyos trabajos se hallan en fase preliminar, estaría llamado a estrecharse dada la creciente riqueza y prolijidad de la materia objeto de investigación.
Las ventas de humo en España crecieron en el último trimestre un 2,2% respecto al trimestre anterior y un 3,7% en el último año. -Son datos muy esperanzadores que avalan nuestra convicción de que, gracias a las difíciles medidas adoptadas por el gobierno, España ha conseguido superar la recesión -declaró el Ministro de Economía.
Smoke sales in Spain in the last quarter grew 2,2% as compared to the previous one and 3,7% in interannual rates. -These are very hopeful figures that support our conviction that thanks to the difficult measures implemented by the government Spain has left the recession behind -stated the Minister of Finance.
(Del gr. Χάθαρσις, purga, purificación) f. Para los antiguos
griegos, purificación ritual de personas o cosas afectadas de alguna impureza. ǁ
2. Efecto que causa la tragedia en el espectador al suscitar y purificar la compasión, el temor u horror y
otras emociones. ǁ 3. Por ext., sentimiento de purificación o liberación suscitado por alguna vivencia
causada por cualquier obra de arte. ǁ 4. Fisiol.
Expulsión espontánea o provocada de sustancias nocivas al organismo. ǁ 5. Por
ext., eliminación de recuerdos que perturban la conciencia o el equilibrio
nervioso.
Es sabido que los grandes delincuentes en España operan con la tranquilidad de saberse en dependencias cuyo acceso se halla custodiado por agentes de seguridad o de las fuerzas del orden.
It is well known that the gratest delinquents in Spain operate with the tranquility of being in quarters whose access is guarded by security agents or forces of law and order.
Ahora que se cumplen 25 años desde la caída del Muro de Berlín puede ser un buen momento para, con perspectiva, dirigir la vista hacia la vida en la extinta República Democrática Alemana a través de la literatura.
En tiempos de luz menguante: Novela de una familia, escrita
por Eugen Ruge –se trata de su primera novela, publicada en nuestro país el
pasado año- ofrece un fresco de la vida en la República Democrática Alemana, y
de la decadencia en el compromiso de sus habitantes, a través de los avatares
de cuatro personajes pertenecientes a sucesivas generaciones de una familia:
Wilhelm, el héroe comunista con toda una vida dedicada a la causa; Kurt, el
abnegado comunista que se sobrepuso a la represión estalinista que sufrió en
Rusia; Alexander, el renegado que optó por huir al Oeste años antes de caer el
Muro de Berlín; y Markus, el jovencito hedonista-narcisista cuya causa vital es
la búsqueda del placer.
Wilhelm está casado con Charlotte y su fidelidad se ve solo
resquebrajada al final de su larga vida en común, cuando ya no se soportan. El
compromiso de Kurt con su mujer rusa, Irina, se ve salpicado de infidelidades
pero aguanta hasta la muerte de ésta. Alexander, por su parte, se ve incapaz de
mantener relaciones duraderas y se desentiende de su hijo Markus una vez se
separa de su madre antes de huir al Oeste. Para este último, apenas un
jovenzuelo, las mujeres son meros objetos sexuales a los que acecha en las
discotecas. La evolución de las relaciones de pareja entre los miembros de la
familia sirve, por tanto, como metáfora de la degradación de los ideales y del
compromiso con el sistema político del país a medida que transcurre el tiempo.
La clave de la novela, su principal seña de identidad, es su
concepción cronológica. Destacan en ella dos años clave: 1989, año de la caída
del Muro –la historia se centra en el último cumpleaños de un Wilhelm ya
decrépito-, y 2001, año del atentado de las Torres Gemelas –Alexander ha sido
diagnosticado con una enfermedad terminal y decide emprender un viaje
abandonando a su padre, Kurt, incapaz de valerse por sí mismo, a su suerte-, a
los que la narración regresa de forma recurrente. Dichos capítulos son
alternados con otros en los que la historia avanza desde la década de los
cincuenta hasta la de los noventa, cubriendo así la trayectoria del país y
dando cuenta de su evolución.
Una de las peculiaridades de la novela reside en que el
contrapunto a la realidad de la República Democrática Alemana no lo ofrece la Alemania
Occidental sino México. Es allí donde residen Wilhelm y Charlotte antes de
regresar a su país y es ahí adonde Alexander escapa una vez conoce que su vida
se apaga. Dada su idiosincrasia, dicho país ofrece una variante exótica y,
debido a sus desigualdades, ofrece luces y sombras en comparación a la realidad
en la Alemania del Este. Al ser México el país en el que se abre y concluye la
novela el autor transmite la impresión de que la existencia de la RDA
constituyó solo un paréntesis, ofreciendo un paralelismo con la vida de
Alexander ante su enfermedad. Irina, la mujer de Kurt, y su madre, Nadiesda
Ivánovna, aportan, por su parte, el contrapunto ruso-soviético.
Los capítulos recurrentes centrados en los años 1989 y 2001
ofrecen una secuencia continua. Los otros, los que abarcan el periodo que
comprende desde los años 50 a los 90 ofrecen situaciones centradas en los distintos
personajes cuyas reminiscencias amplían el espectro temporal y
psicológico/vivencial de la novela, prestando especial atención a las
relaciones paterno-materno-filiales así
como a las siempre delicadas relaciones entre los miembros de las familias políticas.
A diferencia de La Torre, la voluminosa novela escrita por
Uwe Tellkamp (ver reseña en espacioluke)
, centrada asimismo en la vida en la RDA y publicada, al igual que En tiempos
de luz menguante, por la editorial Anagrama –por cierto, en ambos casos con la
ayuda del Goethe Institute y el Ministerio de Relaciones Exteriores alemán que
contribuyó a financiar su traducción al castellano-, esta última ofrece una
perspectiva, aunque fugaz, de la reunificación desde el punto de vista de los
protagonistas caracterizada por la ambivalencia.
La Transición española se decidió cuando sus promotores descubrieron que apostar por el franco suizo resultaba mucho más rentable de lo que fuera hacerlo por el Franco gallego.
A punto de concluir la lectura de En busca del tiempo perdido, la sensación un poco de que Proust y Joyce llegaron a un mismo destino por distintos caminos.
También Kafka andaba por allí si bien en su caso nadie se explicaba cómo era que había llegado.
Almost finished reading In Search of Lost Time, some sort of feeling that Proust and Joyce arrived at the same place by taking different paths. Kafka was also around although in his case nobody managed to explain how he got there.
!No ha habido manera. También esta noche he tenido que acabar yéndome a dormir a la pensión! Lo más extraño es que he vuelto a soñar con herbívoros. Solo me pasa cuando duermo allí. Bueno, lo de dormir es un decir. !Qué desesperación! Y es que es como si la llave se negara a entrar en la cerradura, da igual cuántas veces lo intente. Es como si la desviara la fuerza de un imán pero al revés. Resulta difícil de explicar. Ni yo lo entiendo. A punto he estado de contárselo a la vecina del segundo, le llaman la condesa -es una mujer ya anciana, chupada y envarada-, cuando sorprendentemente me la he encontrado esta mañana en el pasillo de la pensión pero enseguida he pensado: ¿cómo le explico algo así? Va a pensar que estoy mal de la cabeza. Lo único, empiezo a pensar que a lo mejor no fue una buena idea eso de trasladarme a vivir al palazzo.
¿Cuál es el modo que tienen las élites de asegurarse el favor popular mientras mantienen un estilo de vida privilegiado respecto a la gente corriente?
Históricamente, los cleptócratas han recurrido a una combinación de cuatro soluciones:
1 Desarmar a la población y armar a las élites.
2 Hacer felices a las masas redistribuyendo buena parte de los tributos recibidos.
3 Emplear el monopolio de la fuerza para promover la felicidad preservando el orden público y conteniendo la violencia.
4 Construir una ideología o religión que justifique la cleptocracia.
DIAMOND, Jared: "Guns, Germs, and Steel - The Fate of Human Societies" (Armas, gérmenes y acero - Breve historia de la humanidad en los últimos trece mil años). Norton. 1999. Pags. 276-277
Resulta paradójico que de un estado en apariencia tan conservador
como Texas hayan surgido dos de los cineastas más originales y audaces en la
actualidad. Me refiero a Terrence Malick y a Richard Linklater, dos directores
con una dilatada trayectoria a sus espaldas y una innegable atracción por el
riesgo –sin despreciar, como buenos norteamericanos, la vertiente comercial de
su trabajo, sobre todo en el caso del segundo- o, lo que es lo mismo, por
apostar por su propia visión sin concesiones como creadores sin desdeñar la
tradición del cine europeo.
La reflexión previa viene a cuento porque se acaba de
estrenar en nuestro país Boyhood, el último trabajo de Linklater, conocido hasta
ahora sobre todo por su trilogía: Antes del amanecer/atardecer/anochecer, protagonizada
por Julie Delpy y Ethan Hawke –éste repite ahora en el papel de padre del protagonista-, su proyecto más personal al menos hasta la entrega de su última película.
Lo más sorprendente, y publicitado, de Boyhood es el hecho
de que la película fue rodada a breves intervalos con los mismos actores durante
un periodo que engloba doce años. El protagonista es un niño –protagonizado por
Ellar Coltrane- a quien vemos crecer en la pantalla desde que tiene seis años
hasta que alcanza los dieciocho e ingresa en la universidad –el desenlace de
Boyhood entronca así con una película de la primera etapa de Linklater: Dazed and Confused, obra de culto que
retrataba la desenfrenada noche de un grupo de alumnos tras la graduación en un
instituto texano-. Somos así testigos directos de los profundos cambios –respecto
a los físicos, desde luego, no habíamos visto nunca antes algo así en el cine- y
de los retos que conlleva esa etapa de la vida que da título a la película, por
cierto sin traducción literal a nuestra lengua, vista a través de los ojos del sensible
y un tanto introvertido protagonista.
Ese factor, que constituye un innegable signo de audacia –tardaremos
en ver algo parecido- y que se ve plenamente justificado por el sentido de la
historia que se relata, no debería sin embargo ocultar los otros muchos
elementos que hacen de Boyhood una película excepcional, empezando por el guión
escrito por el propio director, el cual no solo logra captar el proceso con
verismo sino que aúna en una sola película muchas de las motivaciones y
obsesiones apuntadas por Linklater en sus trabajos previos.
Así, la experiencia de crecer en una familia disfuncional
–los padres están separados y los niños han quedado al cuidado de la madre,
sujetos a los aciertos y errores en sus decisiones vitales, y a la convivencia
intermitente con un padre un tanto tarambana-, sometida a una constante
movilidad geográfica si bien siempre dentro del estado de Texas, víctimas de
ese desarraigo tan típicamente americano que obliga a quienes lo sufren a
desarrollar una gran capacidad de
adaptación, viene acompañada de una multitud de elementos que son ya marca de
la casa de Linklater: unas pinceladas de existencialismo asequible, en este
caso, y a diferencia de lo que ocurría en su película Waking Life, apto para todos los públicos, una especial sensibilidad
hacia las pulsiones creativas (el talento solo puede ser un punto de partida a
la hora de desarrollar una carrera artística), la música rock como elemento de
identidad (un tema ya explorado en SubUrbia y Escuela de rock), la ambivalencia
de Texas como un estado en el que la más rancia tradición convive con lo
alternativo y una querencia por desentrañar los misterios de la juventud y su
disolución en la edad adulta teñida de una dulce melancolía.
Boyhood sería en esencia lo que en literatura se conoce como
un bildungsroman, una novela de
formación, aunque enriquecida al englobar a los otros miembros de la familia
del protagonista lo que nos permite atisbar también la exigencias de la
paternidad/maternidad: una madre, protagonizada por Patrica Arquette,
sacrificada, luchadora, con afán de superación pero con poco ojo a la hora de
escoger a sus parejas, abocada a la soledad; un padre –Ethan Hawke- un tanto
disoluto, imprevisible, contradictorio, que sin embargo no ceja en la relación
con sus hijos, y una hermana mayor que aporta complicidad cuyo papel es
protagonizado por la hija del director.
Tratándose de Linklater, la banda sonora de la película
compuesta por canciones de prestigiosas bandas norteamericanas tiene entidad
propia si bien el uso que hace de la misma resulta bastante comedido y, a tono
con el carácter del protagonista, tiende hacia el intimismo.
Ante la decisión de Ana Botella de no presentarse a la reelección como alcaldesa de Madrid -más bien elección dado que en los comicios previos el cabeza de lista era Ruiz-Gallardón y ella obtuvo el puesto de rebote en una maniobra poco edificante desde el punto de vista de la higiene democrática- la inmensa mayoría de los comentarios y opiniones han ido dirigidos a glosar la controvertida figura de la mujer de Aznar así como los hitos -más negativos que positivos- de su gestión al frente del consistorio madrileño.
Sin embargo, como tan a menudo ocurre en los medios españoles, se ha pasado por alto quizás el aspecto más relevante de la gestión de Botella, ése que a la postre en mayor medida acabará afectando a la calidad de vida de los madrileños: el modelo de ciudad que viene siendo promovido desde la máxima institución de la capital del reino. Un ejemplo, ya tratado en este blog, es el tratamiento de las plazas y espacios públicos por parte de las autoridades municipales.
Hoy nos detenemos en la céntrica Plaza de Callao, convertida en una simple explanada -otra más- situada en el centro comercial de Madrid y por sus características apta para hacer de ella un uso polivalente, por supuesto siempre al servicio de la marca comercial de turno a cambio de unos ingresos que meter en la hucha consistiorial o, más bien, que dedicar al pago de los intereses de la monstruosa deuda contraída por Madrid durante la alcaldía de Ruiz-Gallardón.
Otra plaza, en definitiva, hurtada al disfrute de los ciudadanos de la capital para atender fines más apremiantes e inconfesables ante -es triste decirlo- la indiferencia general.
Ante la creciente avalancha de público y dado el peligro de saturación, a fin de evitar daños irreparables en un ecosistema de gran valor natural, las autoridades decidieron vetar el acceso del público a los Cerros de Úbeda. -Una vez evaluado su estado, la idea es reanudar el acceso si bien a partir de ahora de forma limitada -aclaró un portavoz autorizado.
MARIO: Vamos, Luigi, que nos esperan para una nueva aventura.
LUIGI: Que esperen.
MARIO: ¿Eh?
LUIGI: Que no sé si quiero ir.
MARIO: ¿Y eso?
LUIGI: Que me he cansado de obedecer a todo el mundo, ¿sabes?, de ser teledirigido por un botón, de hacer en todo momento lo que quiere que haga el jugador de turno que lo mismo es capaz que un inútil, o un cretino. Eso, por no hablar del pastón que hemos reportado a nuestros creadores y del que no hemos visto un duro.
MARIO: Pero Luigi, piensa que somos mundialmente famosos gracias a ellos. Habitamos la imaginación de millones de niños.
LUIGI: ¿Y para que me sirve la fama si soy esclavo de ella?
MARIO: ¿A qué te refieres?
LUIGI: A que no somos dueños de nuestros actos, que estamos siendo utilizados, que no somos libres, Mario, !a eso me refiero!
MARIO: ¿Libres, dueños de qué...?, ¿de qué queremos ser dueños?
LUIGI: Sabía que no me entenderías. No sé ni para qué me molesto.
MARIO: Luigi, la verdad es que desde que te ha dado por leer dices unas cosas mega raras. Antes no eras así. Como sigas en plan negativo no sé lo que va a pasar... ¿Vienes o no?
LUIGI: Que te den.
La utilidad de lo inútil, el
libro-manifiesto escrito por el profesor italiano Nuccio Ordine, reflexiona
sobre la idea de la utilidad de aquella clase de conocimientos cuyo valor
fundamental está libre de cualquier finalidad práctica, alejada de cualquier
interés utilitarista o comercial. Ordine se refiere, en especial, a disciplinas
de raíz humanística como la literatura, la filosofía o el arte pero también a
la investigación científica desinteresada, aquella que no persigue más objetivo
que satisfacer la curiosidad humana y cuyos logros a menudo sirven de base para
ulteriores desarrollos aplicados por parte de otros investigadores.
Se podría decir que, en el fondo, el libro de Ordine viene a responder a esa
pregunta tan insidiosa como irritante a la vez que cada vez más frecuente que
se resume en un: ¿para qué sirve leer?, o ¿para qué sirven la literatura, la
filosofía o el arte? como si hoy día el esfuerzo por la adquisición de
conocimiento sin un interés concreto constituyera por sí mismo un acto
sospechoso si no un gasto de energía o una pérdida de tiempo.
Y es que vivimos hoy en una sociedad que
prima el tener sobre el ser, una especie de dictadura del beneficio y de la
posesión que domina todos los ámbitos del conocimiento y de nuestro
comportamiento cotidiano. La apariencia, por desgracia, cuenta más que el
propio ser. Una mentalidad que ha acabado impregnando a la enseñanza y que
amenaza con transformar, más aún en el actual contexto de profunda crisis
socieconómica cuando los presupuestos encogen, a las instituciones educativas,
también a las públicas, en empresas. Así, son hoy muchas las universidades que
venden diplomas y licenciaturas –a menudo al alcance solo de los estudiantes de
familias pudientes, que se convierten en clientes- a cambio de la perspectiva
de obtener un trabajo y réditos inmediatos. La prioridad consiste en producir
diplomados y licenciados aptos para ser introducidos en el mercado.
Ordine lamenta este proceso en la medida
en que subvierte profundamente el sentido original de la educación cuyo fruto,
sobre la base de la gratuidad, ha de ser siempre a largo plazo: alimentar la
curiosidad del estudiante y transmitirle un conocimiento que, exento de
cualquier utilitarismo, le forme como un ser intelectualmente autónomo. La
profesionalización de los estudiantes solo puede ser entendida dentro del marco
de una formación cultural más amplia que les lleve a cultivar de forma autónoma
su espíritu y a estimular la curiosidad. De otro modo, resulta inconcebible
imaginar en el futuro a ciudadanos responsables, capaces de renunciar a su
egoísmo por el bien común, de practicar la solidaridad, la tolerancia, de
reivindicar la libertad, de proteger el medio ambiente o de apoyar la
justicia.
Para ilustrar su tesis Ordine recurre a
una variada serie de ejemplos proporcionados a lo largo de la historia por
diversos autores, desde los clásicos hasta los contemporáneos, en cuyos
escritos ponen de relieve la importancia del conocimiento no utilitarista como
esencial para la dignidad humana sobre la base de que “la esencia de la
literatura (y de los demás saberes humanistas), inmune a cualquier aspiración
al beneficio podría ponerse, por sí misma, como forma de resistencia a los
egoísmos del presente, como antídoto a la barbarie de lo útil que ha acabado
por corromper nuestras relaciones sociales y nuestros afectos más íntimos”. Su mera existencia representa un valor
alternativo a la supremacía de las leyes del mercado y de la ganancia.
Parafraseando a Tolstoi, lo en verdad
útil es aquello que hace mejor al ser humano. O, como apunta Rob Riemen, la única
posibilidad de conquistar y defender nuestra dignidad humana nos la brindan la
cultura y una educación libre. Así, señala Aristóteles, al igual que
denominamos libre a alguien que vive para sí y no para otro, consideramos a la
filosofía como la única ciencia verdaderamente libre pues existe solo por sí
misma. Sobre esa libertad, basada en el rechazo a ser esclava de lo útil, se
funda la divinidad de los seres humanos. Son solo algunos ejemplos escogidos
entre las decenas de ellos que propone el libro de Nuccio Ordine
Conviene, quizás, recordar que
precisamente el pasado año las autoridades decidieron relegar a la filosofía en
los planes de estudio de los centros de enseñanza secundaria españoles. “Solo
quien ama la verdad está en condiciones de buscarla sin descanso. De ahí que la
duda no sea enemiga de la verdad sino un estímulo constante a la búsqueda de
ella”. Palabras que merece tener presente en estos tiempos en que los poderes
instituidos tratan de imponernos certezas, verdades únicas en las que no ha
lugar a alternativas.
“El conocimiento es una riqueza que se
puede transmitir sin empobrecerse”. Es su propia naturaleza, por tanto, la que
lo distingue de cualquier otra clase de riquezas. Es por ello que, “el
conocimiento se erige por sí mismo como obstáculo al delirio omnipotente del
dinero y del utilitarismo”. “Solo el conocimiento puede aún desafiar a las
leyes del mercado”. La progresiva relegación de las disciplinas humanísticas en
los planes de estudio y, con ello, de sus enseñanzas en la vida cotidiana
atenta, en definitiva, contra lo que de humano hay en todos nosotros.
Los expertos aseguraban que los recientes progresos en la alquimia contable nos permitirían caer en la próxima recesión con unos indicadores económicos envidiables.
The experts claimed that recent progress in the accounting alchemy would allow us to fall into the next recession amid enviable economic indicators.
Galileo Galilei, en casa, pendiente de si la Iglesia decide por fin quemarle o no en la hoguera, al mismo tiempo entreteniendo desconcertantes sueños premonitorios de que cinco siglos después extrañísimos artilugios espaciales lanzados desde la Tierra portarían su nombre.
Se cuentan por decenas las víctimas que murieron sepultadas por un nuevo corrimiento de ceros. El trágico suceso tuvo lugar en la mañana del miércoles. Los equipos de rescate aún confían en rescatar a personas con vida y apelaron a la colaboración ciudadana. Por su parte, el gobierno, reunido de emergencia, decidió la creación de una comisión de investigación a fin de esclarecer con la mayor celeridad y el máximo rigor las causas de este nuevo desastre que se une a otros ya sufridos durante los últimos años.
Dozens of victims died buried by a new thrust of zeros. The tragic event took place on Wedenesday morning. The rescue teams still rely on rescuing people alive and claimed for the collaboration of the general public. The government, in an emergency meeting, convened to the creation of an inquiry committee to elucidate with utmost speed and maximum rigor the causes of this new disaster that follows others occurred in recent years.
Diez de diciembre, el último libro publicado por George Saunders, recibido en su país
con éxito de público y de crítica y editado en el nuestro por Alfabia, insiste
en la temática y el formato habitual en el escritor norteamericano: diez relatos
que indagan en la fragilidad humana desde una óptica surrealista que combina el
humor y la compasión, al modo de pequeñas tragicomedias que bordean el absurdo
pero hacen diana en el corazón del lector.
El catálogo de debilidades humanas que nos ofrecen los
personajes de Saunders es amplio y variado: el instinto de protección, siempre
en riesgo ante posibles amenazas exteriores, sean reales o imaginarias; los
celos y la envidia que resulta de compararse con vecinos más pudientes, más
exitosos en sus vidas (peer pressure)
junto a la inseguridad de no estar a la altura; el sentimentalismo hacia los
propios hijos; las obsesiones propias que derivan en comportamientos alienantes…
Todo ello inserto en un entramado que comprende los
distintos ámbitos en que se desenvuelve el hombre actual, en los que ha de
interactuar y condicionan su evolución: las relaciones familiares, las
relaciones sociales y las relaciones laborales...
Si lo deseas, puedes leer la reseña completa en el último número de la revista digital de arte y pensamiento espacioluke
-Pero Dante, hijo, ¿para qué demonios sirve eso que vas a estudiar? Mira que vas a tirar tu tiempo y a malgastar tu esfuerzo. ¿En lugar de palabrería por qué no estudias algo de provecho? No sé, médico, ingeniero, arquitecto o, aunque sea, abogado. Cuando te mueras de hambre no me vengas a pedir ayuda. Tú verás. Que conste que yo ya te he avisado, ¿eh?...
-But Dante, my son, what the hell is it worth for that thing you are going to study? Look, you are going to waste your time and energy. Instead of useless words, why don't you study something useful? I don't know, medicine, engineering, architecture or, at least, law. When you are starving don't come to me for help. You'll see. At least I warned you, ok?...
Aquel momento que compartimos en Granada, los dos, extasiados ante los reflejos del sol, aquel atardecer frente a la Alhambra, sobrecogidos por la magia del Albayzín, fue un momento tan especial, tan singular, tan íntimo, que cuando lo revivo aún me pueden las ganas de llorar...; sí, debe ser que soporto mal el privilegio de la felicidad y por ello bloqueo el fluir de la emoción. Fue un momento irrepetible y lo que lo hace tan especial al recordarlo es saber que nos pertenece solo a ti y a mí.
¿Qué te pasa? ¿Por qué callas? ¿Por qué me miras así? ¿Es que tú no lo sentiste? ¿Es que no fue así, tal y como lo cuento? Mirándote, cualquiera pensaría que es que me lo he inventado, o que lo he soñado... Pero ¿por qué no dices nada?
Nuevos indicios parecen confirmar que Dios aceptó durante años sobornos por parte de ciertas almas condenadas a fin de evitar o acortar su estancia en el purgatorio.
New evidence seems to confirm that for years God accepted bribes by some damned souls in order to prevent or shorten their stay in purgatory.
Las nueve historias que conforman el libro El ángel
Esmeralda, la primera colección de relatos publicada por Don Delillo, casi una anomalía
en la larga trayectoria del ya veterano escritor neoyorquino, no se desmarca de sus obsesiones
y escenarios habituales: seres humanos a merced de las circunstancias, a menudo
norteamericanos que se encuentran fuera de su hábitat natural (sea una precaria profesora norteamericana en una
Atenas sacudida por fuertes terremotos, una pareja sometida a imprevisibles
esperas en un lugar exótico debido a la repetida cancelación de vuelos) o
confinados por las circunstancias en escenarios delimitados (cápsulas
espaciales, prisiones, campus universitarios, museos o minúsculos
apartamentos). Seres diversos forzados a compartir un espacio, una
circunstancia, o que buscan interactuar –a menudo con torpeza- con otros seres
a fin de espantar su soledad.
El hilo recurrente de los nueve relatos es la
incomunicación, la imposibilidad de conectar plenamente con el otro, con el
extraño: sea la huidiza muchacha sin techo, Esmeralda, por parte de la monja que
lleva a cabo obras de beneficencia en el Bronx (un relato que, sospecho, fue literalmente
extraído de Submundo, la obra más extensa de Delillo, pese a que ello no se
menciona en el ejemplar que leí); el viejo que camina y al que con su
imaginación tratan de dotar de un sentido los dos estudiantes de lógica en
Medianoche en Dostoievsky; la mujer que asiste a las salas de cine y a la que
se sigue obsesivamente por Nueva York; su compañero de celda o su propia
familia por parte del recluso; su pareja o una desconocida por parte del
turista a merced de una caprichosa línea aérea local; o entre sí por parte de
los dos astronautas en misión bélica.
Seres conscientes de sí mismos, de sus flaquezas, alienados,
siempre en búsqueda aunque ni ellos mismos saben muy bien de qué, presos de una
fuerte inquietud que les empuja al extravío, a caer en conductas impredecibles
que desafían a la lógica y a la postre revelan sus limitaciones. Todo ello
envuelto en un vago cosmopolitismo.
En el momento culminante del último relato –The starveling
(título de compleja traducción)-, el cual gira en torno a dos seres que frecuentan
salas de cine, a menudo a horas poco habituales, el protagonista, tras seguir por
Nueva York durante horas a una mujer con la que ha coincidido en una sala, al tratar de entablar contacto con ella rememora
con cierto detalle las circunstancias en las que diez años antes vio una determinada
película japonesa que dura tres horas y media basada en el secuestro de un
autobús y el trauma que tal hecho provoca en dos niños y el vínculo que a raíz de ello establecen con el conductor, en una sala de cine,
mal atendida, situada en los bajos de una macrotienda de artículos musicales. Recuerda
que aquella vez, al igual que en esta ocasión, los surtidores de agua no funcionaban y por
ello no se pudo lavar las manos, que es la razón por la que ha entrado en el
lavabo de señoras tal y como explica a la mujer –asustada- a la que ha hecho
objeto de sus seguimientos.
Lo sorprendente es que también yo vi dicha película -duró muy poco en cartelera- y en la
misma sala a la que alude el protagonista del relato, la cual, por cierto,
estuvo casi vacía durante la proyección. Se hallaba en los bajos, en el sótano,
de la macrotienda que Virgin, la multinacional de artículos relacionados con la
música, tenía situado en pleno Times Square. La película –casi una experiencia emocional
más que un simple film- está rodada en blanco y negro, se titula Eureka y su
director es Shinji Aoyama. Dura 217 minutos. http://www.filmaffinity.com/es/film639522.html
Jamás había experimentado una forma más efectiva, más
inmediata y poderosa, amén de original, de introducirme en un relato.
El ángel Esmeralda está editado en España por Seix Barral